調(diào)查報告通常以書面形式呈現(xiàn),但也可以包括圖表、圖像等輔助材料,調(diào)查報告的編寫需要嚴謹、耐心和精確的態(tài)度,以確保其質(zhì)量和價值,下面是范文社小編為您分享的關(guān)于錯別字調(diào)查報告最新7篇,感謝您的參閱。
關(guān)于錯別字調(diào)查報告篇1
一、問題的提出。
如今,街頭不規(guī)范用字已經(jīng)非常普遍。在街頭上行走,從各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌中均可看見各種各樣的錯別字。這些錯別字不僅影響了城市的容貌,還有可能讓不識字的`小朋友把錯的字一直記在心中,把正確的字當做耳旁風。
二、研究方法。
1、尋找不規(guī)范用字。
我調(diào)查了一百零二個街頭廣告,之中有四十八個街頭廣告出現(xiàn)了錯別字,錯誤率高達百分之四十七點一。錯別字的樣式也是五花八門,有的把“打折”寫成了“打拆”;“尋人啟事”寫成了“尋人啟示”;“停車”寫成了“亭車”。更有人把“防火栓”寫成了“放火栓”,看后真是讓我哭笑不得。
2、查找圖書。
我通過學校圖書室、圖書館得知:街頭錯別字之所以會這么多,一部分是因為寫字人文化低,對漢字使用隨意;一部分人明明知道錯了,不過就是不改。
三、資料整理。
寫字人文化水平低,對漢字的使用十分隨意。有的人明明知道錯了,還是習慣性使用。這樣十分不好!
1、同音字混淆。如“事”寫成“示”。
2、行進子混淆。如“折”寫成“拆”;“防”寫成“放”等。
3、字義分析錯誤。如“?!睂懗伞巴ぁ?“像”寫成“象”等。
4、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
關(guān)于錯別字調(diào)查報告篇2
一、問題的提出
隨著經(jīng)濟的快速發(fā)展,各種信息的大量傳播,漢語的規(guī)范化受到了挑戰(zhàn)。在逛街時,時常就能看到大街上的不文明字,繁體字,錯別字。這引起了我的好奇心與警惕:大街上的錯別字多不多?人們到底重視漢子的規(guī)范用法嗎?于是我們決定在寧鄉(xiāng)步行街兩條路上進行了調(diào)查。
二、調(diào)查方法
1、成立小組,動員布置,明確分工。
2、走街串巷尋找,搜集廣告招牌錯別字。
3、對錯別字進行整理分類,找出錯誤的原因。
4、歸納總結(jié),寫出書面報。
三、調(diào)查情況和資料整理
街頭的錯別字分為很多種:
繁體字:電(電)、平廕(陰)、賣鷄(雞)、茶莊(莊)、樓閤(閣)、大廈(廈)。
寫錯的:衣字寫成了依依不舍的依,明信片,家具,辦證,量寫成左右結(jié)構(gòu),盛寫成半包圍,補針,中間少一橫。
四、結(jié)果
大部分街頭錯別字都是繁體字,因為繁體字看起來較為美觀,所以大街上有許多的門牌上都運用了繁體,而20xx年實施的《國家通用語言文字法》規(guī)定“在公共場所的設(shè)施用招牌廣告用字應當以國家通用語言文字及規(guī)范漢字為基礎(chǔ)的用語用字”明確了簡體字的法律地位。所以我們不能只為了美觀,還要遵守規(guī)法律,規(guī)范用。嗯
很多人經(jīng)常會在使用漢字過程中發(fā)生錯誤。所以,我希望那些“假漢字”不要再寫錯別字!讓我們把我們的漢字,發(fā)揚光大。
關(guān)于錯別字調(diào)查報告篇3
調(diào)查時間:
20xx年11月19日
調(diào)查地點:
瓜渚景園附近的街頭小巷
調(diào)查目的:
走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標語等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:
通過一天的仔細調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會中很多人仍然不怎么能好好運用這些千變?nèi)f化的中華漢字。
我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯別字這樣的錯誤,有一家飯店的招牌應該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點,還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的,但這個“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的杰。還有一賣手機的店,叫“疾速手機店”,我覺得他應該叫“極速手機店吧”。讓人意想不到的是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。
通過調(diào)查統(tǒng)計分析,我認為街頭錯別字主要有以下幾種情況造成:
(1)、寫字人的'文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯別字還習慣的寫上,不愿意去改正。
(2)、同音字混淆比較多。
(3)、近形字分辨不清。
(4)、字義分析錯誤。
(5)、筆劃多少錯誤。
(6)、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
(1)、倡議商家制作標準的、規(guī)范的招牌。
(2)、組織同學成立糾錯小組,利用周末時間上街向有錯別字的商家提出糾錯意見。
(3)、建議相關(guān)部門,加強廣告牌的審核。
調(diào)查人:xxx
20xx年xx月xx日
關(guān)于錯別字調(diào)查報告篇4
隨著社會的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因為生活的富裕而提高,反而變得落后了。
走在街道上,你就會發(fā)現(xiàn),看上去很工整的招牌里卻有著許多錯別字。例如:家具店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,居然把“停”寫成了“仃”……
除了招牌的錯別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯字。如,洗衣機的廣告就把“賢妻良母”改成“閑妻良母”,而網(wǎng)吧的廣告則把“一往情深”改成“一網(wǎng)情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯別字的廣告還經(jīng)常使小學生把原本正確的`字寫成了錯字。
由于錯別字太多,人們還經(jīng)常鬧出笑話。有個叫明明的人請朋友到家做客,在早上的時候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走著走著,突然看見一家餐廳的招牌上寫著一個大大的“折”字,這個明明是個非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然后他們便走了進去,沒想到服務員給他們吃的菜都是發(fā)酸或發(fā)霉的,這個明明就去找老板理論,那老板則說:“我們這家餐廳已經(jīng)要拆了,我們不知道還會有客人來吃飯?!蹦銈兪遣皇怯X得這件事很好笑,但在笑過之后,你是否會發(fā)出感嘆,為我們的漢字文化發(fā)出感嘆。
中國的漢字文化是最能體現(xiàn)我們中國人的素質(zhì)的,所以,我們一定要學好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發(fā)揚光大。
關(guān)于錯別字調(diào)查報告篇5
調(diào)查人:
xxx
調(diào)查時間:
20xx年11月15日
調(diào)查地點:
xxxx
調(diào)查目的:
調(diào)查社會上的錯別字,并向有關(guān)單位報告,提出改進建議。
經(jīng)過對列東街的調(diào)查統(tǒng)計,我們發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個字用諧音字替代。例如一個店鋪將有來有趣改為友來友趣,一些醫(yī)藥廣告將刻不容緩改為咳不容緩;空調(diào)廣告將終身無憾改成終身無汗;摩托車廣告將奇樂無窮改成騎樂無窮等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯字,例如把停車寫成‘仃’車;把起字右邊的己(ji)寫成已(yi)等。第三類則是不小心寫錯的字,例如家具店門口的家俱;飯店菜單上的抄飯與合飯;水果店里的波蘿等。
因此,我建議人們無論是干什么都要認真對待。漢字不會寫,或不知道是不是這樣寫,應該拿字典查一查,也不能因為麻煩,就把漢字簡寫。寫完后仔細檢查,認真對待每一個漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別字了。
關(guān)于錯別字調(diào)查報告篇6
一、調(diào)查目的:我們平常看書、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點微薄之力吧!
二、調(diào)查范圍:街頭小巷的店名或招牌。
三、調(diào)查方法:分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機拍下來。
四、調(diào)查人員:華紫薇,吳安琪、葉禾、曾麗雯,楊曉琦,付情雨。
五、調(diào)查時問:20xx年x月x日
六、調(diào)查結(jié)果:請看我們收集的部分圖片——
七、調(diào)查分析:
(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導。(如圖4的“幼兒”)
(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)
(四)曲解成語,標新立異,對漢字的運用很不嚴肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)
八、建議和措施:
(一)利用電視、報紙.標語等媒體大力宣傳,增強人們正確運用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關(guān)部門對不合標準的店名或招牌進行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
【楊老師的話】
寫調(diào)查報告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實踐為前提的`,所以對小學生來說有一定難度。華紫薇同學能從“街頭錯別字”入手,切口小,調(diào)查卻很有意義。 (調(diào)查報告 ) 調(diào)查報告的幾個要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯別字的常見和危害,新穎而有效。
不過楊老師還有兩個建議:
一、從調(diào)查的內(nèi)容與范圍來看,小作者顯然將這次調(diào)查重點放在“街頭錯別字”上,如果對照題目——《關(guān)于漢字錯別字的調(diào)查報告》,那調(diào)查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告》,就確切了。
二、如果調(diào)查的結(jié)果中能先以數(shù)據(jù)形式總體匯報這次調(diào)查結(jié)果,再以圖片形式展示街頭錯別字,會更有說服力,增強調(diào)查的深度和可信度,對嗎?
關(guān)于錯別字調(diào)查報告篇7
現(xiàn)在社會上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯別字常常成為沒文化的標志。你開個店,招牌寫錯了,財源必定滾“去”;你要是門牌寫錯了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯別字的調(diào)查報告”,希望能夠幫助的到您!
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!